論語
篇目

为政

共 24 章

子曰:「为政以德,譬如北辰居其所而众星共之。」

孔子说:「以德行来治理国政,就好像北极星安居其位,而众星都环绕着它。」

子曰:「《诗》三百,一言以蔽之,曰:『思无邪』。」

孔子说:「《诗经》三百篇,用一句话来概括,就是『思想纯正』。」

子曰:「道之以政,齐之以刑,民免而无耻。道之以德,齐之以礼,有耻且格。」

孔子说:「用政令来治理百姓,用刑罚来制约百姓,百姓可暂时免于罪过,但不会感到不服从统治是可耻的;如果用道德来统治百姓,用礼教来约束百姓,百姓不但有廉耻之心,而且…

子曰:「吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。」

孔子说:「我十五岁立志学习,三十岁在人生道路上站稳脚跟,四十岁心中不再迷惘,五十岁知道上天给我安排的命运,六十岁听到别人说话就能辨别是非真假,七十岁能随心所欲地…

孟懿子问孝,子曰:「无违。」樊迟御,子告之曰:「孟孙问孝于我,我对曰,无违。」樊迟曰:「何谓也?」子曰:「生,事之以礼;…

孟懿子问什么是孝道,孔子说:「不要违背礼节。」樊迟驾车时,孔子告诉他说:「孟孙问我什么是孝,我回答说,不要违背礼节。」樊迟问:「这是什么意思?」孔子说:「父母在…

孟武伯问孝。子曰:「父母唯其疾之忧。」

孟武伯问什么是孝道,孔子说:「父母只为孩子的疾病而担忧(而不担忧别的)。」

子游问孝,子曰:「今之孝者,是谓能养。至于犬马,皆能有养。不敬,何以别乎?」

子游请教孝道,孔子说:「现在所说的孝,指的是能养活父母便行了。即使狗和马,也都有人饲养。对父母若不存敬意,那与饲养狗马又有什么区别呢?」

子夏问孝,子曰:「色难。有事,弟子服其劳;有酒食,先生馔;曾是以为孝乎?」

子夏问什么是孝道,孔子说:「侍奉父母时始终保持和颜悦色,这是最难的。遇有事情,由年轻人去操劳;有酒食,让年长者先享用——难道这样就算是孝了吗?」

子曰:「吾与回言终日,不违,如愚。退而省其私,亦足以发,回也不愚。」

孔子说:「我与颜回整日交谈,他从不提出异议,像个愚钝的人。但他退下之后,我观察他与别人私下讨论,发现他能充分发挥我所讲的道理。颜回并不愚钝啊。」

子曰:「视其所以,观其所由,察其所安。人焉廋哉?人焉廋哉?」

孔子说:「看一个人的所作所为,考察他处事的动机,了解他心安于什么事情。那么,这个人的内心怎能掩盖得了呢?这个人的内心怎能掩盖得了呢?」

子曰:「温故而知新,可以为师矣。」

孔子说:「温习旧有的知识,从中获得新的体悟与见解,这样的人便可以做老师了。」

子曰:「君子不器。」

孔子说:「君子不像器具那样,只有一种用途。」

子贡问君子,子曰、「先行其言而后从之。」

子贡问怎样才能做一个君子。孔子说:「先把要说的话付诸实行,然后再说出来。」

子曰:「君子周而不比,小人比而不周。」

孔子说:「君子广泛团结而不偏私结党,小人偏私结党而不广泛团结。」

子曰:「学而不思则罔,思而不学则殆。」

孔子说:「只学习而不思考,就会迷惘而无所得;只思考而不学习,则会疑惑而更加危险。」

子曰:「攻乎异端,斯害也已!」

孔子说:「专门攻习那些偏激之说,这样做是有害的!」

子曰:「由!诲汝知之乎?知之为知之,不知为不知,是知也。」

孔子说:「由啊,我教给你的,你懂了吗?知道就是知道,不知道就是不知道,这才是真正的智慧!」

子张学干禄。子曰:「多闻阙疑,慎言其余,则寡尤;多见阙殆,慎行其余,则寡悔。言寡尤,行寡悔,禄在其中矣。」

子张向孔子请教谋求官职俸禄的方法。孔子说:「多听,把有疑问的地方留起来存疑,对其余有把握的,也要谨慎地说出来,这样过失就会减少;多看,把有疑问的地方留下存疑,对…

哀公问曰:「何为则民服?」孔子对曰:「举直错诸枉,则民服;举枉错诸直,则民不服。」

鲁哀公问道:「我怎样做才能使百姓服从呢?」孔子答道:「把正直的人提拔上来,使其位居不正直的人之上,百姓便会服从;若把不正直的人提拔上来,使其位居正直的人之上,百…

季康子问:「使民敬、忠以劝,如之何?」子曰、「临之以庄,则敬;孝慈,则忠;举善而教不能,则劝。」

季康子问:「要使百姓恭敬、忠诚并互相勉励,该怎么做?」孔子说:「如果你用庄重的态度对待他们,他们就会恭敬;如果你能孝顺父母、爱护幼小,他们就会忠诚;如果你能举荐…

或谓孔子曰:「子奚不为政?」子曰:「《书》云:『孝乎惟孝,友于兄弟,施于有政。』是亦为政,奚其为为政?」

有人对孔子说:「您为什么不从事政治呢?」孔子说:「《尚书》上说:『孝顺父母,友爱兄弟,并将这种风气推广到政治上去。』这也是参与政治,何必一定要做官才算是从政呢?…

子曰:「人而无信,不知其可也。大车无輗,小车无軏,其何以行之哉?」

孔子说:「一个人如果不讲信誉,真不知他将如何立足于世。就好像大车的车辕与横木之间没有活键,小车的车辕与横木之间缺少关扣,又怎么能行驶呢?」

子张问:「十世可知也?」子曰:「殷因于夏礼,所损益,可知也;周因于殷礼,所损益,可知也;其或继周者,虽百世可知也。」

子张问:「今后十代的礼制,现在可以预知吗?」孔子说:「殷代承袭夏代的礼制,其中有所废除、有所增益,这些变化是可以知道的;周代继承殷代的礼制,其中有所废除、有所增…

子曰:「非其鬼而祭之,谄也。见义不为,无勇也。」

孔子说:「祭祀不该由自己祭祀的鬼神,那是谄媚;见到合乎正义的事却不去做,那是没有勇气。」