Chen Chengzi assassinated Duke Jian of Qi. The Master performed his ritual ablutions and appeared at court, reporting to Duke Ai of Lu: "Chen Heng has slain his lord. I beg that you send forces to punish him." The Duke said, "Go and report it to the three lords." After withdrawing from court, the Master said, "As I have served in the ranks of the great officers, I dared not fail to report this. Yet my lord says, 'Go and report it to those three lords.'" The Master then reported the matter to the three lords, but they refused to act. The Master said, "As I have served in the ranks of the great officers, I dared not fail to report this."
解读展开解读收起解读
相似章节
子张问曰:「令尹子文三仕为令尹,无喜色;三已之,无愠色。旧令尹之政,必以告新令尹。何如?」子曰:「忠矣。」曰:「仁矣乎?」曰:「未知,焉得仁?」「崔子弑齐君,陈文子有马十乘,弃而违之。至于他邦,则曰:『犹吾大夫崔子也。』违之。之一邦,则又曰:『犹吾大夫崔子也。』违之。何如?」子曰:「清矣。」曰:「仁矣乎?」曰:「未知。焉得仁?」
5.22子在陈,曰:「归与!归与!吾党之小子狂简,斐然成章,不知所以裁之。」
18.7子路从而后,遇丈人,以杖荷蓧。子路问曰:「子见夫子乎?」丈人曰:「四体不勤,五谷不分。孰为夫子?」植其杖而芸。子路拱而立。止子路宿,杀鸡为黍而食之,见其二子焉。明日,子路行以告。子曰:「隐者也。」使子路反见之。至则行矣。子路曰:「不仕无义。长幼之节,不可废也;君臣之义,如之何其废之?欲洁其身,而乱大伦。君子之仕也,行其义也。道之不行,已知之矣。」