原文
子在陈,曰:「归与!归与!吾党之小子狂简,斐然成章,不知所以裁之。」
译文
孔子在陈国,说:「回去吧!回去吧!我家乡的那帮学生志向远大而行为粗疏,文采虽然很可观,但他们不知道怎样节制自己。」
ENGLISH
The Master, while in the state of Chen, said: "Let me go home, let me go home! The young students of my hometown are ambitious yet impetuous; though they have cultivated a brilliant style, they do not know how to keep themselves in check."
注释
①陈:国名,大约在今河南东部和安徽北部一带。
②归与:回去吧。"与",语气词,表感叹。
③吾党:我的家乡。"党",古代地方组织单位,五百家为党。
④狂简:志向高远而行事疏略。
⑤斐(fěi)然:文采斐然,有文采的样子。
⑥成章:有一定规模和文采。
⑦裁:裁度,节制。
解读展开解读收起解读
这句话出自孔子周游列国期间困居陈国之时。彼时孔子已年迈,奔走多年,理想始终难以实现,身处异乡,处境艰难。他发出了一声深沉的感叹:回去吧,回去吧!家乡那些年轻学生,志向高远却行事疏阔,才华斐然却不知如何加以剪裁磨砺。
这短短几句话,既是孔子对故土的思念,更是一位老师对弟子们的深切牵挂,同时也道出了他对人才培养的核心见解。
所谓「狂简」,是指那些志向宏大、胸怀壮志,但行事粗疏、不够踏实的年轻人。「斐然成章」则表明这些人已具备相当的才华,文采与能力初露端倪,颇有可观之处。然而,光有才华与志向还远远不够,最关键的问题在于「不知所以裁之」——不懂得如何对自己的才能加以规范、约束和雕琢,使之真正走向成熟。
这里隐含着孔子对成才三要素的深刻认识:一是志向,二是才华与学识,三是恰当的剪裁与打磨。三者缺一不可,但现实中最容易被忽视的,恰恰是第三步。许多年轻人有抱负、有才气,却往往因为缺少人生阅历的磨砺和高人的指引,最终使得一身才华散漫而无法聚焦,难以成就大器。
「裁」字值得细细品味。裁,是裁剪,是取舍,是规范。就如同一块上好的布料,若无匠人精心裁制,也不过是一堆散料;一块璞玉,若无雕琢,也只是寻常石块。孔子意识到,这些有潜力的弟子需要的不只是自由发展,更需要有人加以引导,帮助他们认清方向、修正偏差、凝练才华。而这,正是老师存在的意义。
这番感叹也让人看到了孔子作为教育者的自觉与责任感。他担心的不是弟子们缺乏才能,而是才能得不到正确的引导与培育。这种忧虑,跨越千年,至今依然切中要害。
对于今天的人而言,这句话同样发人深省。年轻时意气风发、雄心勃勃是好事,但若只知仰望星空而不肯低头耕耘,只顾展示才华而不愿接受磨砺,志向再大也只会流于空谈。真正的成才之路,需要在高远的志向与脚踏实地的修炼之间找到平衡,更需要在适当的时候接受来自师长、环境乃至挫折的「裁剪」,才能由一块浑然璞玉,最终雕琢成型。