論語
雍也

第124章

6.4
原文
()(huá)使(shǐ)()()(rǎn)()(wèi)()()(qǐng)()()(yuē)()(zhī)()(qǐng)()(yuē)()(zhī)()(rǎn)()()(zhī)()()(bǐng)()(yuē)(chì)(zhī)(shì)()()(chéng)(féi)()()(qīng)(qiú)()(wén)(zhī)()(jūn)()(zhōu)()()()()
译文
子华出使齐国,冉有替子华的母亲向孔子请求补助一些小米。孔子说:「给她六斗四升。」冉有请求再多给一些,孔子说:「再给她二斗四升。」冉有却自作主张给了她八百斗。孔子说:「公西赤去齐国,骑着肥马,穿着又轻又暖的皮袍。我听说过:君子应该周济处于急难中的穷人,而不应该去给富人锦上添花。」
ENGLISH

When Zihua was sent on a mission to Qi, Ran Qiu asked on behalf of Zihua's mother for an allowance of grain. The Master said, "Give her one fu." Ran Qiu asked for more, and the Master said, "Give her one yu." Ran Qiu gave her five bing. The Master said, "When Gongxi Chi went to Qi, he rode sleek horses and wore light furs. I have heard it said: the gentleman relieves those in urgent need; he does not add to the wealth of the already rich."

注释
①子华:孔子的学生,姓公西,名赤,字子华,鲁国人。 ②冉子:姓冉,名求,字子有,鲁国人。粟:小米。 ③釜:古代量器,六斗四升为一釜。 ④庾(yǔ):古代量器,二斗四升为一庾。 ⑤秉(bǐng):古代量器,十六斛为一秉。一斛为十斗。
解读
展开解读
这一章记录了孔子与冉有之间的一次冲突,折射出孔子在财富分配与道义援助上的深刻思考。 事情的经过并不复杂:孔子的弟子公西赤(字子华)奉命出使齐国,冉有便向孔子请求,希望能给公西赤家中的母亲拨一些粮食。孔子同意,说给一釜(约六斗四升)。冉有觉得太少,再次请求增加,孔子说再给一庾(约二斗四升)。然而冉有私自做主,竟给了五秉——整整八十斗,远超孔子所定数量。孔子得知后,直接批评道:公西赤去齐国,乘的是肥壮的马,穿的是轻暖的皮裘,这样的人,谈不上有急需。君子接济人,应当救济真正困窘急迫之人,而不是为富足者锦上添花。 孔子这番话,核心在「周急不继富」五字。「周」是救济、帮助,「急」是紧迫的困难,「继」是接续、添益,「富」则指已然富足之人。孔子并非吝啬,也并非不关心公西赤的家人,而是要把有限的资源用在真正有需要的地方。公西赤身为孔门弟子,出使在外,衣食无忧,其家中自然也有相当的生活保障,此时大量拨粮,不过是徒增资财,毫无实质帮助之意义。 冉有的做法,表面上看是慷慨,实则是一种失当的好心。他私自将数量扩大数十倍,既是逾越了孔子的意思,更是将本应周济真正穷困者的资源,错配给了并不需要的人。这种「好心办坏事」的现象,在现实生活中并不罕见——有人对有权有势者百般迁就、慷慨解囊,对真正落难者却视而不见;有人热衷于在富贵圈子中表现大方,却对身边真正需要帮助的邻人漠然以对。这样的「慷慨」,与孔子所倡导的仁爱相去甚远。 孔子强调帮助要「及时」,也要「精准」。帮人要在对方最困难的时候伸出援手,而不是等局势已定,再假惺惺地出现。庄子笔下那条躺在干涸车辙里的小鱼,要的不是日后引来西江水,而是眼前一瓢可以续命的水——这正是「周急」二字的精髓所在。 这一章对今天同样有深刻的现实意义。无论是公共资源的分配,还是个人善意的给予,都应当优先流向最需要帮助的人,而不是随着情面、权势或亲疏关系走。真正的仁爱,不在于慷慨的姿态,而在于资源是否真正落在了最需要它的地方。

相似章节

13.9

子适卫,冉有仆。子曰:「庶矣哉!」冉有曰:「既庶矣又何加焉?」曰:「富之。」曰:「既富矣,又何加焉?」曰:「教之。」

11.26

子路、曾皙、冉有、公西华侍坐。子曰:「以吾一日长乎尔,毋吾以也。居则曰:『不吾知也!』如或知尔,则何以哉?」子路率尔而对曰:「千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑;由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。」夫子哂之。「求!尔何如?」对曰:「方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民。如其礼乐,以俟君子。」「赤!尔何如?」对曰:「非曰能之,愿学焉。宗庙之事,如会同,端章甫,愿为小相焉。」「点!尔何如?」鼓瑟希,铿尔,舍瑟而作。对曰:「异乎三子者之撰。」子曰:「何伤乎?亦各言其志也。」曰:「莫春者,春服既成。冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归。」夫子喟然叹曰:「吾与点也!」三子者出,曾皙后。曾皙曰:「夫三子者之言何如?」子曰:「亦各言其志也已矣。」曰:「夫子何哂由也?」曰:「为国以礼,其言不让,是故哂之。」「唯求则非邦也与?」「安见方六七十如五六十而非邦也者?」「唯赤则非邦也与?」「宗庙会同,非诸侯而何?赤也为之小,孰能为之大?」

14.9

或问子产,子曰:「惠人也。」问子西,曰:「彼哉!彼哉!」问管仲,曰:「人也。夺伯氏骈邑三百,饭疏食,没齿无怨言。」