論語
子张

第489章

19.5
原文
()(xià)(yuē)()(zhī)()(suǒ)(wáng)(yuè)()(wàng)()(suǒ)(néng)()(wèi)(hào)(xué)()()()
译文
子夏说:「每天知道自己以前所不知道的,每月不忘记自己已经学会的,可以说是好学了。」
ENGLISH

Zixia said: "One who each day comes to know what he did not know before, and each month does not forget what he has already learned — such a person may truly be called devoted to learning."

注释
①子夏:孔子弟子,姓卜,名商,字子夏,以文学著称。 ②亡(wú):同"无",没有,指自己尚未掌握的知识。 ③所能:已经掌握、能够运用的知识技能。 ④好(hào)学:喜爱学习,爱好求学。
解读
展开解读
这是子夏对「好学」的一个精炼定义,虽只有短短一句,却道出了学习的两大核心要义:求新与温故,二者缺一不可。 「日知其所亡」,意思是每天都去了解一些自己尚不知晓的东西。这里的「亡」通「无」,指的是自己尚未掌握的知识。庄子曾感叹「吾生也有涯,而知也无涯」,宇宙之广袤、学问之浩瀚,远非一人一生所能穷尽。面对这无边的未知,唯有保持持续学习的姿态,每日有所增益,方能不断拓展自己的认知边界。这种日积月累的功夫,看似微不足道,却是最为扎实的进步之道。水滴石穿,靠的不是某一天的猛力,而是日复一日的坚持。倘若三天打鱼两天晒网,走走停停,纵然偶有激情,终究难以走远。 「月无忘其所能」,则是强调对已学知识的定期温习与巩固。人的记忆并非铁板一块,遗忘是大脑的自然机制,无可回避。学而不复,所学极易消散,犹如往漏底之桶注水,徒劳无功。每月有意识地回顾已掌握的知识,不仅能强化记忆,防止遗忘,更能在重温旧知的过程中生发新的理解与感悟——读同一本书,少年时与中年时往往会读出截然不同的深意,正是这个道理。温故不仅是巩固,更是深化。 子夏的这番话,与孔子「温故而知新,可以为师矣」一脉相承,但表述更为具体,给出了可操作的时间节律:以「日」为单位求新,以「月」为周期温故。这种节奏感,恰恰契合人类认知与记忆的规律。 好学,从来不是一时的热情迸发,而是长期稳定的行为习惯。子夏所描述的好学之人,不追求一夜顿悟,不迷信某种捷径,只是日日有进,月月有固,在平凡的坚持中,悄然积累起深厚的学识根基。这种脚踏实地的学习精神,无论在哪个时代,都是通向真正学问的必由之路。

相似章节