論語
卫灵公

第425章

15.34
原文
()(yuē)(jūn)()()()(xiǎo)(zhī)(ér)()()(shòu)(),(xiǎo)(rén)()()()(shòu)(ér)()(xiǎo)(zhī)()
译文
孔子说:「君子不可以从小事上来察知,却可以接受重任;小人不可以承担重任,却可以从小事上来察知。」
ENGLISH

The Master said: "A gentleman cannot be fully known through small matters, yet he can be entrusted with great responsibilities. A petty man cannot be entrusted with great responsibilities, yet he can be known through small matters."

注释
①小知:从细小的事情上来了解、察知。"知"通"智",一说即"知晓"。 ②大受:承担重大的责任、使命。"受",承受、担当。 ③小人:道德修养低下的人,与"君子"相对。
解读
展开解读
这一章孔子提出了一个简洁而深刻的人才观:君子与小人各有所长,关键在于如何识别与任用。 「君子不可小知而可大受」,意思是君子的才能不宜用琐碎小事来衡量,他们的价值在于能够承担重大责任。君子注重大局,着眼长远,其才干与德行在关键时刻、重要岗位上才能充分显现。若以细枝末节来考察君子,反而可能因其不拘小节而误判其能力。 「小人不可大受而可小知」,则说明才具有限者,不宜委以重任,但在具体、细微的事务上,往往能够做得精细妥帖,同样有其用处。孟尝君门下的鸡鸣狗盗之人,在寻常时日看来不过是旁门左道,却在危急关头以奇特之技救主脱困,正是这一道理的生动体现。 值得注意的是,孔子这里所说的「君子」与「小人」,并非单纯的道德评判,更多是从才具格局的角度加以区分。有人胸怀宏略,有人精于细务,二者各有其位,不可混淆。如同金子与石头,各有其用武之地,错位使用则两皆废弃。 知人善用,是管理者的核心能力之一。用人失当,轻则资源浪费,重则贻误大局。将大才困于琐事,人才便会心灰意冷甚至拂袖而去;将小才置于重位,则可能因力不从心而酿成大祸。管理者的职责,不在于改变每个人的天资禀赋,而在于准确识别、合理配置,让每个人都能在适合自己的位置上发挥最大价值。 这一章对个人同样有所启发。认清自身的才能类型与适合的方向,不盲目自大,也不妄自菲薄,踏实在适合自己的领域深耕,同样可以成就一番事业。无论大才小才,用得其所,皆是价值的实现。

相似章节