原文
南宫适问于孔子曰:「羿善射,奡荡舟,俱不得其死然。禹、稷躬稼而有天下。」夫子不答。南宫适出,子曰:「君子哉若人!尚德哉若人!」
译文
南宫适向孔子问道:「羿擅长射箭,奡善于水战,都没有得到善终。禹和稷亲自耕作庄稼,却得到了天下。」孔子没有回答。南宫适退出去后,孔子说:「这个人是君子啊!这个人崇尚道德啊!」
ENGLISH
Nan Gong Kuo asked the Master: "Yi was a great archer, and Ao could move boats on land, yet neither came to a good end. Yu and Ji personally tilled the fields, and yet they won the world." The Master made no reply. After Nan Gong Kuo had left, the Master said: "What a noble man he is! How highly he esteems virtue!"
注释
①南宫适(kuò):姓南宫,名适,字子容,孔子的学生。
②羿(yì):传说中夏代有穷国的国君,善于射箭,曾夺夏太康的王位,后被其寒浞所杀。
③奡(ào):古代一个大力士,传说是寒浞的儿子,后来为夏少康。
④禹:夏朝的开国之君,善于治水,注重发展农业。稷(jì):传说是周朝的祖先,又为谷神,教民种植庄稼。
解读展开解读收起解读
南宫适是孔子的弟子,此人颇有见识,善于思考历史的得失兴衰。他向孔子提出了一个颇具深度的问题,却并非以直接发问的形式,而是通过列举两组历史人物的对比,暗含自己的判断,等待孔子的回应。
南宫适提到的第一组人物是后羿与奡。后羿是夏朝时有穷国的君主,箭术天下无双,勇武过人,凭借强大的武力一度称霸诸侯;奡则是传说中力大无穷之人,据说能在陆地上拖动巨舟,神力令人叹为观止。然而这两位以武力著称的人物,最终都落得身死国灭的下场——后羿被臣子寒浞所杀,奡被少康诛灭。第二组人物是大禹与后稷。大禹三过家门而不入,率领民众治理洪水;后稷教导百姓种植五谷,发展农业,造福民生。两人都是脚踏实地、躬身劳作的实干之人,并无惊天动地的武功,却都赢得了天下的归心——大禹建立了夏朝,后稷的后裔则开创了绵延数百年的周朝基业。
孔子听完南宫适的陈述,沉默不答。这沉默耐人寻味。一方面,南宫适的话隐约涉及对当时执政者的影射,公开表态恐有引火烧身之虞;另一方面,南宫适的陈述本身已将答案蕴含其中,无需多言。待南宫适离开之后,孔子才对身边弟子感叹道:此人真是君子啊,真是一个看重德行的人!这一声赞叹,既是对南宫适识见的肯定,也是对其所揭示道理的认可。
这段对话的核心,在于「德行高于武力」这一深刻命题。后羿、奡之所以不得善终,根本原因在于他们将个人的勇武视为统治的资本,以力压人,使追随者毫无发挥空间,积怨日深,反目成仇,自然难逃覆灭的命运。而大禹、后稷之所以能够得天下,在于他们所做的事情与万民的切身利益紧密相连——治水患、兴农耕,实实在在地改善了百姓的生活,赢得的是发自内心的拥戴与感恩,而非出于恐惧的服从。
孟子后来将这一道理阐述得更加明晰:「以力服人者,非心服也,力不赡也;以德服人者,中心悦而诚服也。」以武力迫使人就范,一旦力量消退,反弹便会随之而来;以德行感化于人,收获的才是真正持久的人心。历史上,唐太宗在击败突厥之后,并未赶尽杀绝,而是以宽厚之道接纳降众,允许少数民族内迁,终于换来四方宾服、万邦来朝的盛世局面,正是这一道理的生动印证。
这一智慧放于今日依然适用。无论是国家治理、组织管理还是人际相处,单纯依靠强权与压制,只能换来表面的顺从,暗中积累的反弹迟早会爆发。唯有真正关怀他人、着眼于共同利益、以德行赢得信任,方能建立稳固而持久的关系。南宫适那看似不经意的一番陈述,实则蕴含着对历史规律的深刻洞察,难怪孔子要发出由衷的赞叹。