原文
子谓子贱:「君子哉若人!鲁无君子者,斯焉取斯?」
译文
孔子评论子贱说:「这个人真是一位君子啊!若说鲁国没有君子,他又是从哪里学到这样的品德的呢?」
ENGLISH
The Master said of Zijian: "A true gentleman, this man! If there were no gentlemen in Lu, where could he have acquired such virtue?"
注释
①子贱:孔子弟子,姓宓(fú),名不齐,字子贱,鲁国人。曾任单父宰,以善于治理著称。
②若人:这个人,此人。若,此、这。
③斯焉取斯:前一"斯"指子贱,后一"斯"指君子的品德修养;焉,从哪里、怎么。全句意为"他从哪里获得这样的品德"。
解读展开解读收起解读
孔子称赞弟子宓子贱是一位君子,随后话锋一转,感慨道:若非鲁国本就有众多君子,子贱又从哪里习得这般品德?这句看似顺带一提的感叹,实则包含了孔子对人才培养与成长环境关系的深刻思考。
宓子贱其人,史料虽少,却留下了两则颇具意味的故事。一是赴任单父时,他故意让鲁君的亲信副手在书写时出错,再当众斥责,借此让他们回去向鲁君陈说实情,从而为自己争得不受朝廷掣肘、独立施政的空间——此乃借力御势的智慧。二是治理单父时,他整日弹琴悠游,从不事必躬亲,却将当地治理得人心安定、物阜民丰——此乃无为而治、善用众力的境界。由这两则故事可见,子贱既是智者,更是贤者。
孔子之所以特别点出「鲁国有君子」,是要强调:再优秀的人才,其德行与才能也并非凭空而来,而是在良好的人文环境中浸染、学习、历练的结果。鲁国是周公后裔的封国,礼乐文化保存最为完整,贤德之士代代相继,正是这样的土壤,滋养了宓子贱这样的君子。
这一观点与孟母三迁的故事异曲同工,与「近朱者赤,近墨者黑」的民间智慧一脉相承。环境对人的塑造,往往是潜移默化、润物无声的。一个人长期置身于什么样的氛围之中,耳濡目染之下,思维方式、行为习惯乃至价值观念都会受到深刻影响。
当然,孔子的这番话并非强调环境决定一切,否则就无需强调个人努力与修身之道了。子贱能够成才,外在的君子群体是不可或缺的前提,而他自身主动学习、见贤思齐的意愿与行动同样不可或缺。环境提供的是可能性,个人的选择与努力才将可能性变为现实。
这对今人的启示是双重的:一方面,要有意识地为自己选择和营造良好的成长环境,亲近贤德之人,远离消极影响;另一方面,社会也有责任持续净化人文环境,让更多人在积极健康的氛围中得以成长,从而形成良善风气的良性循环。