論語
八佾

第62章

3.22
原文
()(yuē)(guǎn)(zhòng)(zhī)()(xiǎo)(zāi)(huò)(yuē)(guǎn)(zhòng)(jiǎn)()(yuē)(guǎn)(shì)(yǒu)(sān)(guī)(guān)(shì)()(shè)(yān)()(jiǎn)(rán)()(guǎn)(zhòng)(zhī)()()(yuē)(bāng)(jūn)(shù)(sāi)(mén)(guǎn)(shì)()(shù)(sāi)(mén)(bāng)(jūn)(wéi)(liǎng)(jūn)(zhī)(hǎo)(yǒu)(fǎn)(diàn)(guǎn)(shì)()(yǒu)(fǎn)(diàn)(guǎn)(shì)(ér)(zhī)()(shú)()(zhī)()
译文
孔子说:「管仲的器量太小啦!」有人问:「管仲节俭吗?」孔子说:「管仲有三处豪华的公馆,手下的官员从不兼职,怎么能称得上节俭呢?」「那么管仲懂礼吗?」孔子说:「国君在宫门前立了影壁,管仲也在自家门前立了影壁;国君宴请别国君主时,堂上设有放置空酒杯的土台,管仲宴客也有这样的土台。如果说管仲知礼,那还有谁不知礼呢?」
ENGLISH

The Master said: "Guan Zhong was a man of small capacity." Someone asked: "Was Guan Zhong frugal?" The Master said: "Guan Zhong maintained three lavish residences, and his staff never held concurrent offices — how can he be called frugal?" "Then did Guan Zhong know the rites?" The Master said: "The ruler of a state erects a screen wall before his gate; Guan Zhong also erected a screen wall before his gate. The ruler of a state, when entertaining the ruler of another, has a stand for the return of pledging-cups; Guan Zhong likewise had such a stand. If Guan Zhong knew the rites, who does not know them?"

注释
①管仲:名夷吾,齐桓公时的宰相,辅助齐桓公成为诸侯的霸主。 ②三归:三处豪华的公馆。 ③摄:兼任。 ④树:树立。塞门:在大门囗筑的一道短墙,以别内外,相当于屏风、照壁等。 ⑤反坫(diàn):古代君主招待别国国君时,放置献过酒的空杯子的土台。
解读
展开解读
孔子对管仲的评价历来是《论语》中最引人深思的话题之一。在这章中,孔子直言「管仲之器小」,并通过两个具体事例加以说明:其一,管仲坐拥三处豪宅,官员各司一职不兼任,耗费国库甚巨,全无节俭之德;其二,管仲仿效诸侯在门前筑屏风,又设反坫(接待宾客时放置酒杯的土台),这些本是国君才能享用的礼制规格,管仲一介臣子却悉数僭用。孔子因此感慨:若说管仲懂礼,天下便没有不懂礼的人了。 这里需要理解「器」字的内涵。器,不单指才干,更指一个人的格局、气度与境界。器小之人,才能或许出众,却因缺乏自我约束与对更高准则的敬畏,难以建立超越一己之私的持久秩序。孔子批评管仲「器小」,正是基于此。 管仲的历史功绩不容忽视。他辅佐齐桓公称霸,九合诸侯,以强大的经济与军事实力维系了中原秩序,避免了大规模战乱,孔子在其他章节也曾肯定其「如其仁」的功业。然而功业与器局是两回事。管仲的才能足以使齐国称霸一时,但他奢靡自纵、僭越礼制,没有为齐国乃至天下建立一套可以传之久远的制度框架,也没有着力培养足以延续其事业的后继者。结果,管仲身后,齐国政局迅速败坏,齐桓公晚年凄凉,霸业如昙花一现。这正是「器小」之患的现实注脚。 节俭与知礼,在孔子的思想体系中并非单纯的个人美德,而是与政治秩序紧密相连。节俭意味着对欲望的克制,能约束欲望的人方能以公心待政事;知礼意味着对制度与等级秩序的敬重,僭越礼制的臣子,骨子里是将一己之欲凌驾于公共规范之上。管仲两者皆缺,才在孔子眼中留下「器小」之憾。 将这一评价放置于更宏观的视野中,其启示依然深刻。一个领导者或决策者,若缺乏对制度与规范的敬畏,热衷于以才干为自己谋取特权,即便短期内成效卓著,也难以建立值得信赖的长效机制。真正器量宏大之人,不仅能成事于当下,更懂得以身作则、立规立制,将个人的才智转化为可传承的秩序资源。这正是孔子以管仲为戒、寄望于后世贤者的深意所在。

相似章节

14.17

子贡曰:「管仲非仁者与?桓公杀公子纠,不能死,又相之。」子曰:「管仲相桓公,霸诸侯,一匡天下,民到于今受其赐。微管仲,吾其被发左衽矣。岂若匹夫匹妇之为谅也,自经于沟渎而莫之知也?」

5.19

子张问曰:「令尹子文三仕为令尹,无喜色;三已之,无愠色。旧令尹之政,必以告新令尹。何如?」子曰:「忠矣。」曰:「仁矣乎?」曰:「未知,焉得仁?」「崔子弑齐君,陈文子有马十乘,弃而违之。至于他邦,则曰:『犹吾大夫崔子也。』违之。之一邦,则又曰:『犹吾大夫崔子也。』违之。何如?」子曰:「清矣。」曰:「仁矣乎?」曰:「未知。焉得仁?」

11.26

子路、曾皙、冉有、公西华侍坐。子曰:「以吾一日长乎尔,毋吾以也。居则曰:『不吾知也!』如或知尔,则何以哉?」子路率尔而对曰:「千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑;由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。」夫子哂之。「求!尔何如?」对曰:「方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民。如其礼乐,以俟君子。」「赤!尔何如?」对曰:「非曰能之,愿学焉。宗庙之事,如会同,端章甫,愿为小相焉。」「点!尔何如?」鼓瑟希,铿尔,舍瑟而作。对曰:「异乎三子者之撰。」子曰:「何伤乎?亦各言其志也。」曰:「莫春者,春服既成。冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归。」夫子喟然叹曰:「吾与点也!」三子者出,曾皙后。曾皙曰:「夫三子者之言何如?」子曰:「亦各言其志也已矣。」曰:「夫子何哂由也?」曰:「为国以礼,其言不让,是故哂之。」「唯求则非邦也与?」「安见方六七十如五六十而非邦也者?」「唯赤则非邦也与?」「宗庙会同,非诸侯而何?赤也为之小,孰能为之大?」