論語
公冶长

第94章

5.2
原文
()(wèi)(nán)(róng)(bāng)(yǒu)(dào)()(fèi)(bāng)()(dào)(miǎn)()(xíng)()()()(xiōng)(zhī)()()(zhī)
译文
孔子谈到南容时说:「国家政治清明时,他不会被废弃;国家政治昏暗时,他也能免于刑戮。」于是把兄长的女儿嫁给了他。
ENGLISH

The Master, speaking of Nanrong, said: "When the Way prevails in the state, he will not be cast aside; when the Way does not prevail, he will escape punishment and death." And so the Master gave his elder brother's daughter to him in marriage.

注释
①南容:名适(kuò),字子容,孔子的学生。 ②废:被废弃,得不到任用。 ③刑戮:刑罚,杀戮。 ④妻(qì):嫁给,以女嫁人。 ⑤兄之子:指孔子哥哥孔皮的女儿,即孔子的侄女。孔皮此时已去世,故孔子为侄女主婚。
解读
展开解读
孔子评价南容时说:国家政治清明时,他不会被埋没;国家政治黑暗时,他能够远离祸端、保全性命。正因如此,孔子将兄长的女儿许配给了他。 这段话看似简短,却道出了孔子择人的深层标准。孔子将侄女下嫁南容,绝非随意之举。在孔子的价值体系中,「邦有道,不废」说明此人有真才实学,能在太平盛世一展抱负;而「邦无道,免于刑戮」则更为关键——这说明南容具备极高的处世智慧,懂得审时度势、进退有据。 中国历史上不乏满腹才学却命丧乱世的悲剧人物,他们或因直言犯上,或因站错阵营,在政治漩涡中身败名裂。与之相比,南容的可贵之处在于:他既不是明哲保身到一事无成的庸碌之辈,也不是逞一时之勇、置性命于不顾的莽夫,而是将才能与智慧融为一体的完善之人。 孔子对南容的欣赏,折射出儒家对「用行舍藏」这一处世哲学的高度认同。天下有道则出仕建功,天下无道则蛰伏守身——这并非软弱,而是一种深沉的生命智慧。保全自身,是为了留存继续实现价值的可能;若轻易以卵击石,不仅于世无补,更是对自身才能的辜负。 孔子以婚姻之托来表达对一个人的认可,这在古代是极高的礼遇。这也提示后人:真正值得托付的人,不仅要有才,更要有识;不仅能在顺境中施展,更能在逆境中自持。这种将德行、才能与处世智慧融于一身的品格,正是孔子心目中理想人格的重要面向。 对现代人而言,这段话同样具有深刻的启示意义。在复杂多变的环境中,能够坚守原则而不失灵活,能够担当有为而不失分寸,既不随波逐流,也不莽撞行事——这种平衡的智慧,无论在哪个时代都是难能可贵的人生修养。

相似章节