論語
子张

第497章

19.13
原文
()(xià)(yuē)(shì)(ér)(yōu)()(xué)(xué)(ér)(yōu)()(shì)
译文
子夏说:「做官之余还有余力,便去学习;学习之余还有余力,便去做官。」
ENGLISH

Zixia said: "When one serves in office and has energy to spare, let him devote it to learning; when one is engaged in learning and has energy to spare, let him devote it to service in office."

注释
①仕:做官,出仕为官。 ②优:有余力,充裕,与今义"优秀"不同,此处为古今异义词。 ③学:学习,进修。此处与"仕"对举,指在职学习以求进步。
解读
展开解读
这是子夏留下的一句流传极广的名言,然而两千年来,后人对这句话的误解恐怕远多于正解。 这句话的关键在于「优」字的理解。后世许多人将「优」解释为「优秀」,于是这句话便被读成:学习成绩优秀就去做官,做官做得好就去学习。这种解读固然也有一定的道理,但并非原意。事实上,这里的「优」是「有余力」的意思,与《论语》中「行有余力,则以学文」的「余力」一脉相承。 按照正确的理解,这句话的意思是:做官之余若有余力,就应当进一步学习;学习之余若有余力,就应当出仕为官、报效社会。两句话互为补充,构成一个完整的循环。 这样的理解体现了儒家对学与仕关系的深刻认识。在儒家看来,学习的目的不是为了积累知识本身,而是为了将所学付诸实践,经世济民。只读书不出仕,学问便停留在纸面,无法发挥应有的社会价值;而只做官不学习,则容易固步自封,以旧有的知识和经验应对不断变化的现实,终究会力不从心。 这两句话还隐含着一种对人的精力与时间的务实态度。人的精力有限,做官与做学问各有侧重,不能同时兼顾时,应当集中精力做好眼前最重要的事;但当手头的工作已经妥善处理、尚有余力时,就不应虚度,而要转而充实自己或投入另一面的社会担当。 历史上的王安石便是这一精神的践行者。他位居高位,政务繁忙,却从未放弃学习,常常读书至深夜。正是这种学与仕相互滋养的状态,使他既有深厚的学养,又有卓越的政绩。 这句话被后世误读为「学习好了就能做官」,进而成为科举制度的精神注脚,催生出无数皓首穷经、一心求仕的读书人,却往往忘了「仕而优则学」的另一半——做了官之后,同样不能停止学习与自我更新。将这句话的意思拦腰截断,是对子夏原意的严重曲解。 对当代人而言,这句话的启示同样切实:无论身处何种岗位,在做好本职工作的基础上保持学习的习惯,在积累了足够的知识与能力之后,勇于承担更大的社会责任,这才是「学」与「仕」之间应有的良性互动。

相似章节